nono-ji’s diary

アイルランドでの(もがき苦しむ)生活について全般

箸渡しを英語で説明してみようのこと

2018年7月28日(土)

 

今日はお休みですが、

雨が降って14℃しかないから

上着がないととても寒いです:;(∩´﹏`∩);:

 

先週木曜日に、

クラスメイトと夕食を食べにレストランに行ってきました。

その時に、お互いの国の「縁起が悪いこと」の話になって、

ぱっと出てきたのが何故か「箸渡し」(;´∀`)

箸を使って2人で食べ物を同時に持っちゃだめだよ~、

ってことまでは説明できたんだけど、

なんで縁起が悪いのかってことが説明できない!

「それがなんで縁起の悪いことになるのか分からん!

でも聞いたことない話やから

なんで縁起が悪いのか知りたいねん!」

ってすっごく興味津々に聞いてくれたんだけど、

私の英語力が足りなくて、これ以上は説明できん!( ゚Д゚)

 

ので、文明の利器=スマホを使って検索!

本当に便利だなぁ。

これで一応は分かってもらえたみたいで

良かったです、

いつも助けてくれてありがとう文明の利器(*'ω'*)

 

english.cheerup.jp

 

私の学校って日本人はおろか、

アジア人って本当に少ないんですが、

日本人の女の子と学校初日に知り合いになりました。

初日の授業終わりに図書館で勉強してた時に

座っているアジア人の女の子を発見!

この方はもしかして日本の方かな!ってドキドキしながら

どこの国の人ですか~?って聞いたら

「日本ですよ~。」とのこと!

おおよかった~!(^o^)

この時は学校初日ということもあり

本当に安心したことを覚えてます。

 

彼女は私より年下なんだけど、

すごく丁寧で優しい子です!

んで、昨日その子が他の学生と話してるところを

聞いてたんだけど、

性格が表れてるのか、喋り方がすごく丁寧!

 英語力は同じレベルのクラスって言ってたので

多分変わらないはずだし、

文法も単語も難しいものを使ってる訳ではないんだけど、

でもすごく、話す英語が丁寧だなぁ~という印象を受けました。

私なんかは文法も単語のチョイスもめちゃくちゃで

「頑張って話してるから分かってくれえ!」という

相手に全てぶん投げる話し方をしてしまっていたことに

気が付きました…(・.・;)

これでは自分のことだけ考えて

相手にすごく負担をかける話し方をしてたんだなぁと

改めて反省(;´・ω・)

英語を勉強するのは自分のためでもあるんだけど、

話しを聞いてもらってる相手のためであることを

再確認した週末でした。

 

f:id:nono-ji:20180728232617j:plain

雨だし14℃しかないから上着がないと寒い!そんなアイルランドの7月末日

f:id:nono-ji:20180728232719j:plain

こちらに来て初めてのSushi!シャリはカチコチだしわさび分量おかしいけど懐かしい味